Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Je voudrais des timbres commémoratifs et quelques cartes postales.
我要买一些纪念邮票和几张明信片。
Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.
艾米丽给我寄了一张明信片,她度过了很愉快假期。
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔明信片给我看看好吗?
C'était, lorsqu'enfant, j'ai découvert ma première carte postale de l'UNICEF.
我当时是一名儿童,我第一次看到一张美丽儿童基金会明信片。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行传递明信片在当时是用来报告被围困居民情况。
Je suis très content de recevoir votre carte postale. Merci de votre salutation. Je souhaiterais de vous rencontrer.
我非常高兴收到明信片,感谢问候。我期待与相见。
La communication comprenait une lettre d'accompagnement comprenant deux signatures, ainsi qu'un millier de cartes postales.
来文中载有一封由2名寄信人签字说明信,还有1 000多张明信片。
D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".
另外,在英国和美国,情人节贺卡占据了情人节市场半壁江山。
Une carte postale a été produite en anglais et en français pour promouvoir la version en ligne.
为了宣传这个在线特别节目,用英文和法文印制了一个明信片。
Le Bureau des affaires de désarmement œuvre à la production d'une carte aimantée, dimension carte postale, pour distribution générale.
裁军事务厅正在着手制作一种磁铁和明信片大小地图版本,供普遍分发。
Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.
生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料各种设计。
Un petit bonjour ,une carte postale ,un cadeau …sont autant de façons de dire :”je pense à toi “Avec petites attentions,on entretient l’amitié.
一个问候,一张明信片,一份礼物……这些方式都可以表示:“我想了。”只要稍加用心,友谊就能长存。
Des petites choses utiles à savoir si vous voulez éviter de faire la queue à la poste pour envoyer une carte postale à votre mère.
如道了这些细节,就不用为了给自己家人寄一张明信片而到邮局排长队。
Le Département de l'information a créé un logo spécial, une affiche commémorative et des cartes postales sur le thème « Rompre le silence, tambour battant ».
新闻部制作了特别标识、纪念海报和明信片来描述“击鼓呐喊,打破沉默”这个主题。
En Finlande, des campagnes de sensibilisation ont eu recours au projet « À l'horizon 2015 du Millénaire », aux entretiens radiotélévisés, aux affiches et aux cartes postales.
芬兰通过“千年交通工具:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识运动。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.
哥本哈根市政府还是实行了反卖淫举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。
Vingt et une communications (20 cartes postales identiques et 1 lettre portant quatre signatures), postées en divers lieux du Japon à des dates différentes ont été reçues.
另外收到来自日本不同地方、在不同日期寄出21份来文(包括20张相同明信片,一封有4个签名来信)。
Leurs œuvres, ainsi que d'autres photos retenues, ont été exposées au Siège de l'ONU, à New York et à Genève, et imprimées sur des cartes postales de l'UNICEF.
她们作品与其他获奖图片一起在纽约联合国总部和日内瓦展出,并印到了儿童基金会明信片上。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册和邮政有奖明信片,进货全部是邮政部门内部分配原装货。
Une série de cartes postales illustrées par des motifs et des logos se rapportant à la tolérance et à la diversité religieuses a également été imprimée et distribuée dans les écoles.
此外,印制并在学校散发了一系列带有宗教宽容和多样性主题和标识小型明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。